《爱情买卖》翻译自《诗经》?国学专家不提成恶搞

  据北京晨报报道 “我在仰望!月亮之上。予遥望兮,蟾宫之上。”近日,一组所谓的《诗经》红遍网络,">网友们发现几首流行歌曲的歌词竟能与《诗经》里的诗句一一对应。然而国学专家表示,所谓的歌词版“诗经”实为恶搞,同时认为不应提倡这种恶搞。

  “《爱情买卖》的歌词原来是从《诗经》中翻译来的。”近日,这组所谓的歌词诗经对应版本被网友们疯狂传播。记者看到,除了《爱情买卖》,帖子中的歌词还涉及到有“神曲”之称的《忐忑》以及大众广为熟知的《月亮之上》,甚至包括儿童歌曲《大头儿子小头爸爸》。

  在各大网站的转载中,记者发现,这篇帖子最早在2月115.html">26日就出现在了人人网上,作者名叫“康羽”。在他的帖子中,流行曲《爱情买卖》中的一句歌词“出卖我的爱,逼着我离开”的“诗经体”变成“质我之爱兮,迫我别离”。对此,中国人民大学国学院袁济喜表示,“《诗经》乐府并无这样的词句”,是有人根据现代歌词恶搞了《诗经》。

时间: 2024-09-25 15:14:17

《爱情买卖》翻译自《诗经》?国学专家不提成恶搞的相关文章

流行歌曲竟是出自诗经?

据北京晨报报道 "我在仰望!月亮之上.予遥望兮,蟾宫之上."近日,一组所谓的<诗经>红遍网络,http://www.aliyun.com/zixun/aggregation/3640.html">网友们发现几首流行歌曲的歌词竟能与<诗经>里的诗句一一对应.然而国学专家表示,所谓的歌词版"诗经"实为恶搞,同时认为不应提倡这种恶搞. "<爱情买卖>的歌词原来是从<诗经>中翻译来的."近日

《爱情买卖》“诗经体”

据北京晨报报道 "我在仰望!月亮之上.予遥望兮,蟾宫之上."近日,一组所谓的<诗经>红遍网络,http://www.aliyun.com/zixun/aggregation/3640.html">网友们发现几首流行歌曲的歌词竟能与<诗经>里的诗句一一对应.然而国学专家表示,所谓的歌词版"诗经"实为恶搞,同时认为不应提倡这种恶搞. "<爱情买卖>的歌词原来是从<诗经>中翻译来的."近日

专家一词百度百科释为脑残

12月28日,百度百科(让网民共同协作编写的百科全书)中"专家"的词条多了两项解释,其中一条称是"指一群吃饱了没事干或正事一件都没干过却整天都在思考如何强奸民意--的脑残".根据百度的提示信息,此词条更新于28日. "专家"解释日增两条 29日,经过网民编辑"专家"有三项解释:其一,专家是指在某领域对某事物精通或者有独到的见解的人:其二,所谓的"专家",是指一群吃饱了没事干--的脑残:其三,指媒体针对某些事

网友神翻译“甄嬛传” 孙俪兴奋围观

近日,<甄嬛传>登陆http://www.aliyun.com/zixun/aggregation/13859.html">美国电视台的消息在网络上发酵,很多网友为该剧进行"神翻译",除了剧中人物的各种称呼,还有人挑战高难度的"倒也不负恩泽"和"双双金鹧鸪"等古典台词 最简单的人物称呼,成了第一道门槛.流传最广的,是网友"天才小熊猫"翻译的 "<甄嬛传>演员表"甄嬛的

“台版于丹”傅佩荣:电视只能让少数学者有为

台湾大学傅佩荣教授 ■本报记者 石立飞 摄 (本报记者 杨东城)台湾大学傅佩荣教授昨日独家做客本报,谦和儒雅的风度,让人如沐春风. 坐在本报多功能厅里,傅佩荣对于自己学术研究侃侃而谈,但对于人们称他为"台湾版于丹"."南怀瑾第二"的称谓,却笑着不予认同. 这位国学专家,有着自己的生活方式.不抽烟.不喝酒,不用电脑.手机,除了授课与演讲,不参加任何社交活动,但他却热衷于游历讲学的方式,如今在全国各地开办的讲座有几千场之多. 对于日食,傅佩荣先生说,孔子就曾经遇到过日食

找不到完美数据科学家?你还可以组建一支数据科学梦之队

提供洞察和分析的公司都在尽力为自己组建完美的数据科学团队,这通常有两条路可以走. 大部分公司都在挣扎中选择了第一条路:寻找这些工资非常贵又很少见的独角兽人才,即同时具备这多种技能的独立个体. 完美的数据科学家完美地掌握了数学.统计学.编程以及沟通技术.这些人不光具备完成复杂工作的专业技术能力,还能够向非技术人员解释这些技术工作可能会带来的影响. 除了这些数据科学家会很昂贵的事实之外,这些天才科学家一周7天,每天24小时连轴工作也是不太可能的. 当然这不是唯一的一条路. 人类史上最早的科学家之一亚

《商业秀》PPT:在营销里用超越商业的价值,在情感上击中用户

本周刚合作完最新一期的<商业秀>听书会,见到了穿着最潮的瘦马老师和发型最酷的吴声老师,聆听了两位营销界大拿围绕"建立用户情感联系"的新鲜观点.相关内容计划分次推送,今天先带来我在活动上抛砖引玉的PPT演讲. 宇见:谢谢大家来参加今天的活动,进主题之前我们先来闲聊几句.李小龙说过一句话:"光知道是不够的,你还必须应用:光想是不够的,你还必须要做."李小龙知道"知识"和"认知"的差异,知识是静态的而认知是一个动态过程,

老汉患病喜梳辫子 网站转载图片被判以侵权

中介交易 SEO诊断 淘宝客 云主机 技术大厅 "他们用我的照片,要给钱." 老汉穿女装出庭(图:京华时报) 法制晚报8月27日报道  梳辫子.穿女装的老汉张荣在街头行走时被人偷拍,而后图片被传到网上. 一时间,张荣被网民戏称为"小芳",成了"名人".为此,张荣将载有此图片的"淘游网"诉至法院. 今天上午,通州法院判决"淘游网"应向张荣赔礼道歉,并赔偿精神损失费1万元. 现场 网络公司被判侵权 上午9点30

甄嬛传译英文遭网友恶搞

近日,<甄嬛传>登陆http://www.aliyun.com/zixun/aggregation/13859.html">美国电视台的消息在网络上发酵,不少媒体也纷纷关注此事. 昨天,美国脱口秀主播给<还珠格格>做配音的视频走红网络,也让更多网友加入到这个神翻译的游戏中来. <甄嬛传>剧中人物的各种称呼,被网友最先拿来开刀,还有网友挑战高难度的"倒也不负恩泽"和"双双金鹧鸪"等古典台词. 翻译游戏在网上热火朝天,