字幕组生存争议 - 文化交流的“义工”还是盗窃版权的“小偷”?

class="post_content" itemprop="articleBody">

童鞋们应该都听过“字幕组”。如果没有字幕组,很多人就不知道半泽直树中的“土下座”是什么,不知道都教授跟千颂依说什么外星语,而《神探夏洛克》、《生活大爆炸》等美剧也只能听着英文干瞪眼……

字幕组是神奇的网络自发性组织,许多网友聚集在一起翻译字幕,而且不求任何的利益回报。当然也从中衍生出许多字幕组独有的网络次文化,例如:你可能看影片看到一半,才发现整个字幕都是网友乱掰的,乱掰也就算了,偏偏他的时间轴还是对的,导致你一开始没有发现,还被乱翻的字幕以为看的是另一部片。又或者你会发现字幕里头的内容,不光是角色的对话,中间还夹杂了翻译者的评论,而评论之详尽,解说之细致,甚至可以媲美维基百科。

网络字幕组生存争议

近日,毕业于名牌大学的江苏省江阴市男青年小刘自学六门外语,翻译部分电影并刻成光盘,在网上低价销售。因涉及侵犯知识产权牟利,近日,刘某被江阴法院知识产权庭判刑。此案将“字幕组”这个一直隐藏在国外影视剧背后的群体拉到了台前。他们究竟是不计报酬致力于文化传播的志愿者,还是偷盗国外优秀文化作品四处传播的版权侵犯者?在知识产权保护意识不断提高的当下,字幕组又该何去何从?

优秀国外影视剧催热字幕组

“古代有个玄奘,他发现佛经之中有许多翻译错误,还有很多佛经缺失,于是组团前往天竺搬运原版佛经,返唐后亲自翻译、传播,遂有传奇《西游记》;现代有一些人,他们发现电影字幕中有许多翻译错误,还有很多大片未引进上映,于是组团前往国外网站搬运原版片源,下载后自行翻译、传播,江湖人称‘字幕组’。”这是一段流传在网络上的关于字幕组的经典定义。

字幕组何时在国内起源,已经无从考证。随着网络的普及,越来越多的人发现了欧美电影、动漫、电视剧等大量优秀影视资源,但苦于外语水平有限,无法欣赏。面对这样的需求,字幕组应运而生。

“我们通常根据网友需求,在国外录制或者从网络上下载获得片源,然后字幕组的所有人聚集在网上,分工行动,翻译、校对、压制、发布,大家各司其职,唯一的目的就是让新出的片子第一时间汉化,挂到网上供所有人分享。”现实生活中是一名厨师,在某动漫字幕组负责时间轴的“小行哥哥”介绍说。

2006年,伴随着美剧《越狱》在国内的大热,各种字幕组如雨后春笋般发展起来。此后,越来越多的欧美影视作品通过字幕组的汉化进入国内,并引起了一波又一波的追剧热潮。

目前,不仅欧美影视剧,包括日本动漫、韩国综艺,以及国外大学公开课等视频资源,都通过民间字幕组翻译出现在网络上,为国内观众提供了丰富多彩的娱乐、教育资源。不少网民把热心的字幕组称为“文化传播者”和“网络时代的知识布道者”。

没报酬凭爱好,字幕组纯公益搞翻译

虽然贡献如此之大,绝大多数字幕组却得不到任何报酬。在字幕组的圈子内,公益——是绝大多数字幕组坚持的一大原则。加入字幕组的工作人员都是凭借着对翻译或剧目本身的爱好,利用业余时间从事相关工作。

“波波剥菠”这个 ID 在“伊甸园”字幕组中相当出名。作为翻译组之一“冬组”的组长,他擅长解决翻译中的各种“疑难杂症”,被熟悉的朋友亲切地称为“波波”。

“2007年初,我当时非常喜欢看美剧 Desperate Housevies(《绝望的主妇》),于是起了由自己动手翻译这部剧的念头。”“波波”说,即使是白干,加入字幕组也要经历一系列严格的考察。经过两次申请和考察,“波波”才得以进入字幕组。

进入字幕组后,“波波”的英语水平不断提升。虽然大学所学专业不是英语,但是经过字幕组的长期锻炼,“波波”后来被圈内称为“翻译帝”。

虽然没有报酬,但字幕组成员对工作的认真和热情却毋庸置疑。记者了解到,一部时长24分钟的日本动漫,一般需要翻译3小时,校对1小时,制作时间轴1小时,压制40分钟,生产出汉化成品需要5-7个小时。“有时候新的剧集会在深夜更新,我们都会定闹钟,三更半夜爬起来做,一直做到天亮。”“小行哥哥”说。

字幕组多了,各字幕组对热门剧也会抢着翻译,组与组之间的竞争就日趋激烈。“大家一样辛苦做字幕,谁的成品出来得快,被网友下载得多,对组员便是莫大的鼓励和肯定。所以当越来越多的字幕组相继成立,对热门剧汉化速度的拼抢甚至到了白热化的程度。”波波说,但是这种竞争无关利益,只关乎荣誉。

涉嫌侵权,字幕组路在何方

字幕组在广大网民的心目中是无私奉献的英雄,却一直被版权问题困扰着,这也是他们一直低调并且坚持公益的重要原因。

多数字幕组成员都认为,只要坚持公益原则,不从中获利,就不会有法律上的麻烦。在字幕组翻译的作品中,也都会有“本作品仅供个人交流学习,请于下载后24小时内删除”等免责声明,但是严格从法律上分析,这些措施都不能真正的“免责”。

法律界普遍认为,字幕组如果没有获得版权方的授权,公开分享影片内容的行为就很难引用《著作权法》中的“合理使用”作为免责的理由,尤其是一些影片中还有字幕组添加的广告,这无疑构成了侵权行为。但是从商业实践看,版权方基本把精力放在打击片源的盗版上,对字幕的盗版行为则容忍度较高。

随着我国打击网络盗版力度的加大和正版视频网站的崛起,如今的字幕组已过了巅峰期。“字幕组正在走下坡路。”“波波”说。他认为,这一方面是因为国外剧目吸引力的下降,另一方面来自于正规视频网站的挤压。

近年来,乐视网、爱奇艺等视频网站大量购买国外影视作品的版权,这些正规军提供了越来越多的视频资源,为火爆多年的字幕组降温,同时也在收编着非正规军的字幕组人员。

北京市中关村知识产权战略研究院院长马一德在接受“中国网事”记者采访时表示,要杜绝网络侵权,政府应该引导目前下载类资源的转型,培养新的盈利模式,完成非正规网站向正规军的转变。

但是,也有不少网民舍不得这些可爱的字幕组“转正”,“那些让人笑喷的‘神字幕’,已经成为网络追剧中不可或缺的一个内容,一旦回归了正统,这些乐趣恐怕也将不复存在。”资深美剧迷许杰说。

时间: 2024-10-25 16:01:59

字幕组生存争议 - 文化交流的“义工”还是盗窃版权的“小偷”?的相关文章

倪建中:倡议成立全球移动互联网文化交流中心

C114讯 4月27日上午消息(李明)在今天上午举行的"2011全球移动互联网大会"上,中国移动通信联合会副会长倪建中表示,中国移动通信联合会正在倡议成立全球移动互联网文化交流中心,后天将去国际电信联盟交流这个话题. 倪建中用三个关键词概括了其演讲的主题,即关于时代.关于全球化.关于汉文化. 第一,关于时代.倪建中指出,移动互联网时代已经到来.在移动通信时代,中国移动.沃达丰.诺基亚等一大批标志性的企业为过去20年全球移动通信发展做出了重大贡献,同时对人类社会的科技发展做出了重要贡献.

周笔畅赴台亮相元宵晚会成文化交流纽带(组图)

周笔畅是近年在台湾成绩最好内地女歌手 周笔畅压轴亮相元宵晚会 周笔畅台湾过元宵节 台湾民众希望周笔畅有更多机会到台演出 新浪娱乐讯 宝岛台湾有史以来最大规模的元宵走街活动,以两岸师生同庆的形式,于昨晚(2月17日)在新竹市文化广场拉开序幕.深受两岸青少年欢迎的内地小天后周笔畅应邀献艺,不仅大方贡献出自己在台湾的首次大型演出机会,以无可挑剔的歌艺为这个舞台增光添彩,更是为两岸莘莘学子情感与文化的交融连接起了纽带. 在春节前夕的小年夜晚会上唱红了"2011春晚最红歌曲"<弟子规>

奥运推动华人文化交流 繁体字转换更智能化

中介交易 http://www.aliyun.com/zixun/aggregation/6858.html">SEO诊断 淘宝客 云主机 技术大厅 2008北京奥运的开幕式上,"和"字的变迁向世界人民展示了中国汉字文化发展的同时,也在互联网上掀起一股"汉字热",特别是繁体字再次被提上日程.考虑到全球有将近3000多万华人依旧在使用繁体字,因此很多参与奥运文字直播的网络媒体几乎都设置了繁体中文版本. 而随着不同地域华人之间文化交流的进一步加深,繁体字

奥运推动华人文化交流 繁体字转换向智能化发展

中介交易 http://www.aliyun.com/zixun/aggregation/6858.html">SEO诊断 淘宝客 云主机 技术大厅 2008北京奥运的开幕式上,"和"字的变迁向世界人民展示了中国汉字文化发展的同时,也在互联网上掀起一股"汉字热",特别是繁体字再次被提上日程.考虑到全球有将近3000多万华人依旧在使用繁体字,因此很多参与奥运文字直播的网络媒体几乎都设置了繁体中文版本. 而随着不同地域华人之间文化交流的进一步加深,繁体字

网酒网接待捷克贵宾葡萄美酒成中捷文化交流桥梁

10月19日,捷克共和国总理中国事物顾问雅罗斯拉夫-德沃吉克受邀做客网酒网位于北京的le club高端会所,与网酒网副总裁赵凡一同品鉴佳酿,双方就中捷两国葡萄酒文化及产业等问题展开深入交流. 捷克共和国总理中国事物顾问雅罗斯拉夫-德沃吉克与网酒网副总裁赵凡共饮佳酿 赵凡向捷克客人介绍了葡萄酒文化在我国自汉武帝时期发展至今的历史和现状.他表示,如今葡萄酒已经日益成为国人饮食文化的一部分.有很多葡萄酒庄园以旅游.自酿酒.俱乐部.培训.文化节等等形式引导着中国葡萄酒文化的发展.国人在探索中国本土葡萄酒

中韩文化艺术交流将再奉盛宴

在中韩建交十五周年之际,中韩文化交流史上的又一项盛事--2007中韩(威海)国际文化艺术交流展将于8月10日隆重启帷.在为期三天的交流展中,中韩两国艺术家将相聚滨城,共襄盛事.这是继2006中韩(威海)文化艺术交流展之后,滨城市民将再次在家门口尽享文化艺术盛宴.本次文化艺术交流展为期三天,由市委宣传部.韩国国家报勋文化艺术协会.威海日报社.威海市文化局.威东航运有限公司主办,山东省书法家协会.山东省美术家协会等单位协办,威海晚报社承办.目前,文化艺术交流展的前期准备工作正在紧锣密鼓进行中.7月2

人人影视终于告别时代,字幕组价值被低估

12月20日上午,人人影视字幕站发布微博:"人人影视正式关闭,需要我们的时代已经离去,现在有更好的渠道代替了我们."他们同时表示,"可能会转变为讨论社区的形式给大家一个交流的地方." 不盈利的字幕也侵权   这是人人影视自2009年以来第五次关闭,从其微博流露的态度显示,这次可能是永久性关闭.2009年底,广电总局展开盗版网站清理行动,伊甸园.悠悠鸟等BT下载网站陆续关门,当时人人影视短暂放弃了下载链接.2013年世界产权日之际,人人影视暂时关闭;今年5月及11月,

艺术影院落户东直门探索艺术影院市场生存

在电影业井喷的2009年底,一家"要永远坚持下去"的艺术影院在东直门开业.商业片和文艺片1∶1比例播放.会员制等新颖的经营方式能否令它通过市场考验,我们拭目以待. 关键词:布局 大隐于市的电影文化群落 在位于东直门的当代MOMA楼群中心,有一座形状不规则的独立建筑漂浮在人工湖上.夜晚,建筑物充满金属质感的外墙可以当做巨大的幕布投映电影视频,倒影在水中的影像与其结合得美轮美奂--这里就是北京MOMA百老汇电影中心(bc MOMA),也是中国内地第一家艺术影院. "这个项目我们运

关于企业文化融合与创新的思考

文 / 邹广文师英杰 企业文化作为企业成长发展的一种恒久动力支持系统,影响着企业生存与发展的方方面面.在这个以创新为特征的时代,企业文化创新已成为企业竞争力提升的关键要素:在企业兼并与重组的过程中,文化的融合则是企业首先要解决的问题.所以,企业文化的融合与创新已成为当今时代建设企业文化不可回避的重要课题. 立足"化人"定位企业文化 明晰建设企业文化的立足点,我们才能更好地把握企业文化融合与创新过程中的主旨精神. 企业文化核心目标--塑造"企业人" 理解企业文化有一个