在本系列文章的 第 1 部分中,我提出了旨在建立 DOAP(项目的描述)的项目,一种描述开放源代码项目的 RDF/XML 词汇表。对于那些需要在无数个 Web 站点上注册软件的项目维护者,以及寻求交换这类信息的任何人而言,DOAP 将满足他们的需求。那篇文章列举了该领域已经进行的工作,并定义了这个项目的边界。
这一次,我将抽取包含在该词汇表中的一组术语,并讨论规定这类术语所固有的困难。我将说明能够在全球分享 DOAP 描述的美好目标对词汇表的设计所带来的影响。
凝炼术语
表 1 列出了对不同软件目录 Web 站点和开放源代码元数据框架所用元数据术语的调查。其中的一些术语进行了近似的分类——比如“主要开发者”和“维护者”是等价的。我也排除了和软件版本有关的术语,这类术语还不在 DOAP 开发的现阶段考虑范围之内。作为现行术语的粗略考察,这个表很有用。
表 1. 开放源代码软件目录中常用的元数据术语
术语 | Freshmeat | OMF | Advogato | GNOME | Sourceforge | KDE-apps.org |
bug tracker | ? | ? | ? | y | y | ? |
category | y | y | ? | y | y | ? |
creation date | y | y | ? | y | y | ? |
cvs repository | ? | ? | ? | y | y | ? |
demo site | y | ? | ? | ? | ? | ? |
description | y | y | y | y | ? | y |
development stage | y | ? | ? | ? | y | ? |
download page | y | ? | ? | y | y | y |
freshmeat url | y | ? | y | ? | ? | ? |
homepage | y | ? | y | y | y | y |
intended audience | y | ? | ? | ? | y | ? |
license | y | y | y | ? | y | y |
mailing list | ? | ? | ? | y | y | ? |
mirror site | y | ? | ? | ? | ? | ? |
natural language | ? | y | ? | ? | y | ? |
operating system | y | ? | ? | ? | y | ? |
programming language | y | ? | ? | ? | y | ? |
purchase link | y | ? | ? | ? | ? | ? |
relationships | ? | ? | y | ? | y | ? |
rel contributor | ? | ? | y | ? | ? | ? |
rel developer | ? | ? | y | ? | y | ? |
rel documenter | ? | y | y | ? | ? | ? |
rel helper | ? | ? | y | ? | ? | ? |
rel lead developer | ? | y | y | y | y | ? |
screenshots | y | ? | ? | y | ? | y |
short description | y | ? | ? | y | y | ? |
title | y | y | y | y | y | y |
version | y | y | ? | y | y | y |
除了 表 1中所列术语之外,还有其他几个在开放源代码项目中常用的术语(多数具有更强的社会性)需要考虑:
Wikis:通常用于存放开发文档。
其他类型的源代码库:除了 CVS 外经常使用的还有 Subversion、Arch 和 BitKeeper。
其他项目角色:至少包括“翻译者”和“测试者”。
时间: 2024-09-20 18:19:45