IOS国际化

IOS国际化:

1、首先新建InfoPlist.strings文件和Localizable.strings文件,注意区分大小写,

2、然后在PROJECT中,选择Info,然后点击 Localizations,

出现一个界面,选择Localizable.strings文件,别选InfoPlist.strings文件,

确定后,就会生成两个文件,一个是base,也就是英语的,

另一个就是我们选择的,如果是Chinese(Simplified),就是简体中文,

然后在这两个文件中添加,即所谓的国际化。

3、文件中写法规则 :

“key” = “value”;

健 = 值 + 分号,一定要添加分号,否则会提示编译错误的。

4、在使用的地方,使用NSLocalizedString(@“key”, @“comment”);

就可以加载相应的了,这个comment可以为空,只是注释说明而已

时间: 2025-01-31 06:08:59

IOS国际化的相关文章

【Swift 3.0】iOS 国际化切换语言

有的 App 可能有切换语言的选项,结合系统自动切换最简单的办法: fileprivate var localizedBundle: Bundle = { return Bundle(path: Bundle.main.path(forResource: "zh-Hans", ofType: "lproj")!)! }() public func LocalizedString(_ key: String, comment: String) -> String

iOS国际化为什么不切换语言

问题描述 添加.string后 NSLocalizedString(@"key", @"");语言不切换成中文 解决方案 你拷贝国家化文件到工程中,然后将右侧勾选上,如果这样的操作还是不行,那你就直接手动改成中文的解决方案二:帮你邀请了大牛 @dujiepeng解决方案三:添加国际化文件之后还是不能修改成中文么解决方案四:看下这个http://www.cnblogs.com/zhidao- ... .html,你的InfoPlist.strings和localiza

iOS 应用程序内部国际化,不跟随系统语言

iOS 应用程序内部国际化,不跟随系统语言 分类: IOS开发工作笔记2013-12-07 18:21 1161人阅读 评论(0) 收藏 举报 前言:网络上关于iOS国际化的文章很多,但基本上都是基于跟随系统语言的国际化,笔者就不赘述了-0 – 今天要讲的是不跟随系统的切换语言版本方案,即程序内部的切换语言版本方案. 一.总则:        应用内部语言不跟随系统语言,由应用自己进行控制,通过配置多个语言文件,根据用户的选择动态获取不同文件夹下的语言文件,显示在界面上.        最后把用

可视化(sb)国际化

在之前悠游宝的一个项目中也做过国际化,当时是很据.string文件生成然后通知切换,今天看到了网上一篇可视化国际化的文章,在这里做下记录 环境 系统环境: iOS7 - iOS9 开发环境: Swift2 & Xcode7 DEMO: LocalDemo 这个Demo的功能主要是切换语言后相应的界面文字&图片以及搜索引擎都会随语言变化.我们会围绕这个DEMO进行讲解,读者可以先下载这个Demo运行看下效果再往下 iOS国际化原理分析 国际化其实都大同小异,其核心思想就是为每种语言单独定义一

兼容-page-break-after: always;火狐浏览器上不执行

问题描述 page-break-after: always;火狐浏览器上不执行 <html> <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=gb2312"> <title>分页打印</title> </head> <body> <object id=WebBrowser classid=CL

IOS 解决推送本地国际化 loc-key 本地化失败的问题_IOS

正文 一.准备 推送本地国际化官方文档: {"aps":{"alert":{"title":"Shou","loc-key":"notification_push_live","loc-args": ["over140","broadcast test"]},"badge":0,"sound&quo

iOS 疑难杂症 — — 推送本地国际化 loc-key 本地化失败的问题

一.准备 推送本地国际化官方文档: https://developer.apple.com/library/ios/documentation/NetworkingInternet/Conceptual/RemoteNotificationsPG/Chapters/TheNotificationPayload.html#//apple_ref/doc/uid/TP40008194-CH107-SW7 NWPusher 测试推送内容: {"aps":{"alert":

iOS 对国际化语言的支持.

没机会尝试,自己做练习吧,记录一下详细步骤吧,以备要用之需. 在这里我参考了这边文章,引荐一下 表示感谢! http://lizaochengwen.iteye.com/blog/1452076 我喜欢图文并茂,看起来比较有感觉!^^ 首先第一步是创建文件,创建步骤如图: 取名的话,必须使用: Localizable.strings 创建成功以后,接下来就是选择支持的语言了. 这里要注意的是"Chinese"要选择"zh_Hans",这个是简体中文."zh

iOS - Localizable 国际化

1.国际化 开发的移动应用更希望获取更多用户,走向世界,这就需要应用国际化,国际化其实就是多语言,系统会根据当前设备的语言环境来识别 App 中使用中文还是英文. 2.应用内容国际化 1.新建一个名为 Localizable.strings 的资源文件. 2.点击 Localizable.strings 文件,在右侧属性选择器中可以看到有个按钮 Localize.... 3.点击 Localize... 按钮,如果没做过国际化处理,选项只有 Base 和 English,选择 English 点