芭蕾舞剧《蝴蝶夫人》融入歌舞伎 (记者 李澄)明年1月1日至5日,第四次来华的英国NBT芭蕾舞团将分别在国家大剧院歌剧厅演出3场《罗密欧与朱丽叶》和两场《蝴蝶夫人》。作为NBT的看家之作,《蝴蝶夫人》被看作是东西方文化交融的经典芭蕾作品。 芭蕾舞剧《蝴蝶夫人》改编自普契尼的同名歌剧,讲述了年仅十五岁的日本艺伎巧巧桑(蝴蝶夫人)与美国海军军官平克顿之间的一桩“玩笑婚姻”,由NBT芭蕾舞团艺术总监戴维·尼克森于1983年首次改编为芭蕾舞,并随尼克森出任各大芭蕾舞团总监而日臻完善。 尼克森坚信芭蕾舞剧《蝴蝶夫人》更好地表现了巧巧桑的情感和凄美故事:“在浮世绘旁翩翩起舞,为所有男人所仰慕的巧巧桑才是我心中的蝴蝶夫人!”在英国NBT的版本中,尼克森更加丰富了巧巧桑、平克顿、沙普勒斯和凯特等人物的性格,并在忠实于普契尼原作的基础上,对音乐进行了重新编配和处理,将大量日本歌舞伎手法及日本传统音乐融入其中。舞剧中的音乐不仅丰富了人物的个性,也更好地表现了“蝴蝶夫人”丰富细腻的情感世界,向观众呈现出了一个美丽、哀伤而优雅的巧巧桑。在此之后,很多欧美芭蕾舞团都演出了这一版本的《蝴蝶夫人》。 著名舞蹈评论家欧建平认为,“中西合璧”是NBT版《蝴蝶夫人》的最大特点,无论从舞剧关系、故事情节、音乐呈现、舞美和动作设计上,都将东西方的特色融为一体。
时间: 2024-10-16 16:44:32