在创立阿里巴巴前,28岁的马云在杭州开始了自己的第一次创业尝试创办了一家翻译社,当时的马云仅仅是杭州电子工业学院的一名英语教师,每月工资不到100元,这样的一个尝试,马云是出于怎样的考虑呢?
当时正值改革开放初期,国家给予大力的政策支持;作为一个重要的对外开放城市,杭州当时有很多家外贸公司,对外语翻译的需求量大;作为英语老师马云自己也接一些翻译的单子,单子越来越多,仅凭自己一人力量难以完成;当时的翻译行业刚刚起步,翻译公司数量少,杭州找不到一家专业的翻译机构。
然而,公司创立3年以来,一直处于亏损状态,马云开始思考亏损的原因。传统的翻译模式往往是以译员为公司主心骨,译员既要做翻译工作,又要接业务、管理公司,任务繁杂,精力难以集中,效率低。而且公司业务也仅限于杭州本地,业务范围有限。
一次偶然的机会让马云见识到互联网的神奇,而之前翻译公司所遇到的问题,在互联网开放的状况下完全可以迎刃而解。他开始意识到互联网在未来的巨大">发展前景。1999年,中国的互联网已经进入了白热化状态,在这样的环境下,马云创办了阿里巴巴,开创了网络电子商务新模式,并获得了巨大的成功。马云预言:10年以后70%左右的商务都将以电子商务的形式展开。
那么,对于翻译行业,是不是也可以加入这种新的运营模式呢?365翻译(www.365fanyi.com)就抓住了这一机遇。据该公司CEO刘禹介绍,“作为一家拥有近十年翻译经验的传统的翻译工作室,我们开始意识到,这种传统的语言服务模式已经难以满足现代商业发展的需求。我们必须尽快找到一种适应现代经济发展速度的新的运营管理模式,而阿里巴巴的成功恰在此时给了我们新的启示,电子商务不就是我们要找的吗?
通过这种新的运营模式,我们汇集了更多的国内外优秀译员。到目前为止,笔译译员数量达25,000名,口译译员有1000多名,庞大的译员储备保证了我们公司的稿件处理速度,每天能翻译的字数达30万。
由于不受地域限制,我们的译员分布在世界各地,掌握的语种也更加丰富,目前可以翻译的语种达80多种。译员也是来自社会各个行业的专业人员,扩大了我们翻译的行业领域。
阿里巴巴的成功为现代企业的发展提供了一条新的出路电商模式。365翻译的成功就是一个最好的实例,依托于现代网络技术的电子商务平台不仅解决了时空限制的问题,还极大地提高了工作的效率,为翻译行业带来了一场新的革命。