问题描述
别人告诉我用双资源文件,但是我数据库里面的内容怎么处理啊。难道做个中文的数据库,再做个英文的?
解决方案
解决方案二:
内容不可能自动翻译,得有个中英文对照表
解决方案三:
如果只是页面菜单之类的倒是可以用XML做个语言包,不过如果数据库的话就比较麻烦了,我能想到的就是弄一整个词库在后台代码中逐个翻译。
解决方案四:
我接触到的,数据库多存一个字段,中文的,英文的。一些label的内容可以做成资源文件。。
解决方案五:
数据库中,麻烦!
解决方案六:
感觉还挺麻烦,学习。。。。。
解决方案七:
两个数据表..页面的内容就用资源文件或者自己定义xml语言
解决方案八:
这个网站还得做个后台,给一个不太会的人管理。添加资料的时候都进数据库,那难道说添加的时候添加两份资料?
解决方案九:
现在一般的网站都是做两套的;en文这套是不太改动的,中文的数据都是后台添加;如果你能够保证双语的发布都是同步的,那使用xml做对应(栏目类)也是可以的
解决方案十:
算了,最简单的就是做两套,切换
解决方案十一:
http://b.thec.cn/sonce/html/74.html
解决方案十二:
赞成两套,这样简单
时间: 2024-10-31 03:46:29